Monday, August 8, 2011

Lectio notes on the propers for the Eighth Sunday - Psalm 47/2


Tres Riches Heures, Purification of the BVM

The Introit for this week in the Extraordinary Form (on days not displaced by feasts) is, like the Alleluia discussed in my last post, also from Psalm 47, verses 10, 11 and 2:

10 Suscépimus, Deus, misericórdiam tuam, * in médio templi tui.
11 Secúndum nomen tuum, Deus, sic et laus tua in fines terræ: * justítia plena est déxtera tua.
2 Magnus Dóminus, et laudábilis nimis * in civitáte Dei nostri, in monte sancto ejus.

A translation is 'We have received God (suscepimus Deus), your mercy (misericoridam tuam) in the midst (in medio) of your temple (templi tui). According to your name O God,(secundem nomen tuum Deus), so also is your praise (sic et laus tua) unto the ends of the earth (in fines terrae): your right hand (dextera tua) is full of justice (justitia plena est).

Commentary

The text points us to the Sunday Gospel story of the unjust steward, with its reminder that we will all be called to account before God at some point, and fall in need of his mercy. 

St Augustine points out that the wording of the verse suggests that while we have received mercy, others have not.  St Thomas Aquinas explains this idea further: we have received mercy, he suggests, in the form of faith; in the form of grace conferred through the sacraments; and in the form of Christ himself (note that the text and chant setting is also used on the feast of the Purification of the BVM), whose message has been spread by the Church to the ends of the earth.  Thus, he argues, those who receive the sacraments unworthily, or who do not accept the teaching of the Church do not receive God's mercy...

A tough, counter-cultural message to meditate on indeed, that should make us think and do something about our own sins, encourage us to give thanks and praise for the graces we have received, and encourage us to pray and work ever harder for the conversion of others.

2 comments:

  1. Thanks for linking to my site in your sidebar. You may be interested in placing a link to Psalm commentary by Pseudo-Albert the Great under your sidebar heading Traditional Commentaries On The Psalms Available In Translation Online.

    ReplyDelete
  2. Thank you DL - I can't get the links on the commentary to work, and the translator's introduction and website contains some unfortunate material, but I'll certainly consider it if I can get it to work!

    ReplyDelete