Just to let you know, that I now have at least one post for each psalm on the blog), accessible through the Psalms by the number page.
I've generally tried to provide at least an overview of the psalm, though some are more placeholders I hope to come back to eventually.
Liturgical uses table: abbreviations key
There is now, however, a table for each psalm for information containing at least some information its New Testament Scriptural uses, and its uses in the liturgy.
The key focus for the liturgical uses is in the traditional version of the Benedictine Office and the Sunday cycle of the EF Mass, but I've included other uses where possible as well.
The table below sets out the basic format of the entries and provides a key to the abbreviations:
In the case of Mass propers, antiphons and responsories, the relevant verse numbers are referenced.
Current project status
Currently the tables include data on the place of the psalm in the psalm cursi for the monastic and pre-1911, and 1911 Roman Offices; use of the whole psalm for monastic feasts; as well as for the Sunday EF cycle.
I'm currently in the process of adding in references to the responsories, antiphons, Mass Commons and feasts.
Eventually I hope to go back and ensure the other main older forms of the Western (and ideally Eastern) Office are also included.
Please do feel free to provide corrections or provide information for inclusion in the tables via the comments box for the relevant psalms.
If you have any suggestions on format and content, please do contact me.
Other projects
I will provide updates on assorted other projects on this blog soon - in particular, I am planning to start the second half of my series on the design of the Benedictine office in the near future.
I've generally tried to provide at least an overview of the psalm, though some are more placeholders I hope to come back to eventually.
Liturgical uses table: abbreviations key
There is now, however, a table for each psalm for information containing at least some information its New Testament Scriptural uses, and its uses in the liturgy.
The key focus for the liturgical uses is in the traditional version of the Benedictine Office and the Sunday cycle of the EF Mass, but I've included other uses where possible as well.
The table below sets out the basic format of the entries and provides a key to the abbreviations:
NT
references
|
|
RB cursus
|
Hour/day used at |
Monastic
feasts etc
|
Psalms used for feasts and commons and their antiphons.
ID No = Hesbert, Corpus antiphonalium Officii
|
Roman pre
1911
|
Office: Hour/day used at
|
Responsories
|
Responsories listed by Hesbert no only are not used in the 1962 Benedictine Office, but have been included where possible for completeness.
|
Ambrosian
|
Office: Hour/day used at
|
Brigittine
|
Office: Hour/day used at
|
Maurist
|
Office: Hour/day used at |
Thesauris
schemas
|
Benedictine 1975 schemas A-D
|
Roman post
1911
|
1911-62: Office: Hour/day used at
1970: (liturgy of the hours)
|
Mass
propers (EF)
|
IN = Introit GR= Gradual AL=Alleluia OF=Offertory CO=Communio PP=Post Pentecost (Sunday or week) |
Current project status
Currently the tables include data on the place of the psalm in the psalm cursi for the monastic and pre-1911, and 1911 Roman Offices; use of the whole psalm for monastic feasts; as well as for the Sunday EF cycle.
I'm currently in the process of adding in references to the responsories, antiphons, Mass Commons and feasts.
Eventually I hope to go back and ensure the other main older forms of the Western (and ideally Eastern) Office are also included.
Please do feel free to provide corrections or provide information for inclusion in the tables via the comments box for the relevant psalms.
If you have any suggestions on format and content, please do contact me.
Other projects
I will provide updates on assorted other projects on this blog soon - in particular, I am planning to start the second half of my series on the design of the Benedictine office in the near future.