Canticum Annae 1
Reg 2: 1-5
Exsultávit cor meum in
Dómino, * et exaltátum est cornu meum in Deo meo.
|
My heart hath rejoiced in
the Lord, * and my horn is exalted in my God:
|
Dilatátum est os meum super
inimícos meos: * quia lætáta sum in salutári tuo.
|
My mouth is enlarged over
my enemies: * because I have joyed in thy salvation.
|
Non est sanctus, ut est
Dóminus: † neque enim est álius extra te, * et non est fortis sicut Deus
noster.
|
There is none holy as the
Lord is: for there is no other beside thee, * and there is none strong like
our God.
|
Nolíte multiplicáre loqui
sublímia, * gloriántes:
|
Do not multiply to speak
lofty things, * boasting:
|
Recédant vétera de ore
vestro: † quia Deus scientiárum, Dóminus est, * et ipsi præparántur
cogitatiónes.
|
Let old matters depart from
your mouth: for the Lord is a God of all knowledge, * and to him are thoughts
prepared.
|
Arcus fórtium superátus
est, * et infírmi accíncti sunt róbore.
|
The bow of the mighty is
overcome, * and the weak are girt with strength.
|
Repléti prius, pro pánibus
se locavérunt: * et famélici saturáti sunt.
|
They that were full before
have hired out themselves for bread: * and the hungry are filled,
|
Donec stérilis péperit
plúrimos: * et quæ multos habébat fílios, infirmáta est.
|
So that the barren hath
borne many: * and she that had many children is weakened.
|
Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
|
|
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula
sæculórum. Amen.
|
As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world
without end. Amen.
|
Dóminus mortíficat et vivíficat, * dedúcit ad
ínferos et redúcit.
|
The Lord killeth and maketh alive, * he bringeth
down to hell and bringeth back again.
|
Dóminus páuperem facit et ditat, * humíliat et
súblevat.
|
The Lord maketh poor and maketh rich, * he humbleth
and he exalteth.
|
Súscitat de púlvere egénum, * et de stércore élevat
páuperem:
|
He raiseth up the needy from the dust, * and lifteth
up the poor from the dunghill:
|
Ut sédeat cum princípibus, * et sólium glóriæ
téneat.
|
That he may sit with princes, * and hold the throne
of glory.
|
Dómini enim sunt cárdines terræ, * et pósuit super
eos orbem.
|
For the poles of the earth are the Lord’s, * and
upon them he hath set the world.
|
Pedes sanctórum suórum servábit, † et ímpii in
ténebris conticéscent: * quia non in fortitúdine sua roborábitur vir.
|
He will keep the feet of his saints, and the wicked
shall be silent in darkness, * because no man shall prevail by his own
strength.
|
Dóminum formidábunt adversárii eius: * et super
ipsos in cælis tonábit:
|
The adversaries of the Lord shall fear him: * and
upon them shall he thunder in the heavens.
|
Dóminus iudicábit fines terræ, † et dabit impérium
regi suo, * et sublimábit cornu Christi sui.
|
The Lord shall judge the ends of the earth, and he
shall give empire to his king, * and shall exalt the horn of his Christ.
|
Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
|
Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
|
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula
sæculórum. Amen.
|
As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world
without end. Amen.
|