Destruction of Jerusalem c1413 - 1415 |
9
|
V
|
Memor esto, Dómine, filiórum edom, * in die
jerúsalem.
|
NV
|
Memor esto, Domine, adversus filios
|
|
JH
|
Memento, Domine, filiorum
|
|
μνήσθητι κύριε τῶν υἱῶν Εδωμ τὴν ἡμέραν Ιερουσαλημ |
Memor (mindful
of) esto (be), Domine (O Lord), filiorum (of the sons) Edom , in die (in the day) Jerusalem
The
Edomites were one of Israel 's
traditional foes - for their hostility at the time of the fall of Jerusalem see for example
Ezekiel 25:14 &14: 35.
memor, oris mindful of,
thoughtful of; to remember, call to mind, think of, take thought
for, recall, recount, etc.
dies, ei, m. and f fem. a day, the natural day
DR
|
Remember, O Lord, the children of
|
Cover
|
Remember the children of
|
Brenton
|
Remember, O Lord, the children of
|
'Remember' is an injunction to God, a call for justice to be done. And indeed, where now are the Babylonians?
10
|
V
|
Qui dicunt: exinaníte, exinaníte * usque ad
fundaméntum in ea.
|
NV
|
qui dicebant: “ Exinanite, exinanite usque ad fundamentum in ea ”.
|
|
JH
|
dicentium, Euacuate, euacuate usque ad
fundamentum eius.
|
|
τῶν λεγόντων ἐκκενοῦτε ἐκκενοῦτεἕως ὁ θεμέλιος ἐν αὐτῇ |
qui (who)
dicunt (they said): Exinanite (exterminate/destroy), exinanite usque (as far
as) ad (to) fundamentum the foundations)
in ea (in it).
exinanio
ivi itum ire 1. to empty, exhaust 2. to rase, destroy, ruin utterly
usque, adv., to, up to, as far as; till, as far as; to express an
extreme degree
fundamentum, i, n., that upon which anything is
founded or stands, a foundation
DR
|
Who say: Rase
it, rase it, even to the foundation thereof.
|
Cover
|
how they said,
Down with it, down with it, even to the ground.
|
Brenton
|
who said,
Rase it, rase it, even to its foundations.
|
These foes of the city were not, it is clear, proponents of 'tolerance' in any sense: rather, we are reminded that however evil might dress itself up, it is utterly at odds with the heavenly city, for evil never 'tolerates' the good.
Psalm 136 – Super flumina
Vulgate
|
Douay-Rheims
|
Psalmus David, Jeremiæ
| |
1 Super flúmina Babylónis, illic sédimus et flévimus: * cum recordarémur Sion:
|
Upon the rivers of
|
2 In salícibus in médio ejus, * suspéndimus órgana nostra.
|
2 On the willows in the midst thereof we hung up our instruments.
|
3 Quia illic interrogavérunt nos, qui captívos duxérunt nos, * verba cantiónum.
|
3 For there they that led us into captivity required of us the words of songs.
|
4 Et qui abduxérunt nos: * Hymnum cantáte nobis de cánticis Sion.
|
And they that carried us away, said: Sing to us a hymn of the songs of Sion.
|
5 Quómodo cantábimus cánticum Dómini * in terra aliéna?
|
4 How shall we sing the song of the Lord in a strange land?
|
6 Si oblítus fúero tui, Jerúsalem, * oblivióni detur déxtera mea.
|
5 If I forget you, O Jerusalem, let my right hand be forgotten.
|
7 Adhæreat lingua mea fáucibus meis, * si non memínero tui.
|
6 Let my tongue cleave to my jaws, if I do not remember you:
|
8 Si non proposúero Jerúsalem, * in princípio lætítiæ meæ.
|
If I make not
|
9 Memor esto, Dómine, filiórum
|
7 Remember, O Lord, the children of
|
10 Qui dicunt: Exinaníte, exinaníte * usque ad fundaméntum in ea.
|
Who say: Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
|
11 Fília Babylónis mísera: * beátus, qui retríbuet tibi retributiónem tuam, quam retribuísti nobis.
|
8 O daughter of
|
12 Beátus qui tenébit, * et allídet párvulos tuos ad petram.
|
9 Blessed be he that shall take and dash your little ones against the rock.
|
The next part of this series can be found here.